Tag Archives: Gokudera Hayato

[Lyrics] Oretachi No JOY! – Gokudera Hayato & Yamamoto Takeshi

17 Oct

Oretachi no JOY!

 

 red = Hayato Gokudera

blue = Takeshi Yamamoto

 Black = both.

Please refer to this! ^_^


Romaji

Makezu kirai na wagamama ni OORUESU

Itsumo furimawasarete korogeta SUNIIKA

Sagashite

Kasa mo sasazu ni tobidashita REINII DEI

Ame de kikanai BUREEKI hageshisa masu kaze

 

 

Miushinatta maigo no kimi ni sashidasenakatta migi te wa

Ima demo mada

Mune no naka de

Mayoi samayoi hikari motomete

Kogare akogare nigirishimeteru

 

 

HEY! shougai kienai kizu naraba sore ijyou no kizuna wo kizuite

JOY JOY egao ga mitai kara

Nerau wa

Ippatsu

YES! HOOMURAN

 

 

Yume ya nozomi wa betsu betsu no EVERY DAY

Hibi no seikatsu RIZUMU wa niteita futari

Ano koro

Hito no shiawase yorokobezu JERASHII

Kyaku ni ii koto tsuzukeba soitsu mo fuan de

 

 

Muki ni natte mucha suru kimi ni butsuketakatta kimochi wo

Ima nara sou

Chokkyuu shoubu de

Iiu yo miseru yo wakariaitai

Ame ni arashi ni nigetarishinai

 

 

HEY! shougai daiji na mono subete donna ni hanareteita toshitemo

JOY JOY, akiramenai koto ga

Ichiban

Toosouna

SO chikamichi YEAH!

Kimi no kokoro made tondeyuke

DAINAMAITO mo shiroi BOORU mo

Haruka oozora no mukou de mattete

Chikai no AH STARLIGHT sono hi made

 

 

Haru, natsu, aki, fuyu, owari no nai MERRY-GO-ROUND

(MERRY-GO-ROUND)

Deai, wakare, kurikaesu kimi to mata

Meguri au tame ni

 

 

Oretachi!

Shougai kienai kizu naraba

Sore ijyou no kizuna wo kizuite

JOY, JOY, egao ga mitai kara

Nerau wa

Ippatsu

YES! HOMURAN

LET’S GO! kimi no kokoro made tondeyuke DAINAMAITO mo shiroi BOORU mo

Haruka oozora wo mezashite omoi wa tsunagaru AH STARLIGHT itsu no hi ka

Omoi ga tsunagaru AH STARLIGHT sono hi made

English

Hate to lose and always stubborn

The always swinging and rolling sneaker

Searching for it

The protecting umbrella from the sudden rainy day

On a break which isn’t the rainy season, the wind keeps getting stronger

 

 

You, the lost child who is missing, the right hand that can’t hold out

Now again

Inside our hearts

The doubt wondering seeking for light

Gripping the burning longing

 

 

Hey! For the wound that won’t disappear in your life, it will further build up the bonds

Joy, joy, because I want to see your smile

I’m aiming at

One shot

Yes! Home run!

 

 

Dreams and wishes are an individual everyday

The days’ living rhythm that resembles us both

That time

People’s happiness, joy and jealousy

It’s good to continue the opposite, that is also worrying

 

 

The rash you who ended up being hurt, the attacked feeling

Right now

In a pitch ball match

Say it, watch it, I want you to understand

Rain

Storm

No one can run from them

 

 

Hey! All of the important things in your life, no matter how long you’re separated

Joy, joy, the thing about not giving up

Is the first

Distant

So shortcut, yeah!

Until we fly to your heart

Dynamite and white ball

Waiting beyond the distant sky

The vow, ah starlight, until that day

 

 

Spring, summer, fall, winter, the neverending merry-go-round

(Merry-go-round)

Meeting, separation, cycling

For the sake of meeting you again

 

 

We!

For the wound that won’t disappear in your life

It will further build up the bonds

Joy, joy, because I want to see your smile

I’m aiming at

One shot

Yes! Home run!

Let’s go! Until we fly to your heart, dynamite and white ball

Aiming at the distant sky, our feeling will connect, ah starlight, one day

Our feelings will connect, ah starlight, until that day

 

Advertisements

[Lyrics] YELL – Gokudera Hayato

17 Oct

YELL

 

Romaji

Mamoritai to omoeru mono ga

Sou hitotsu wa aru darou

 

 

Subete sasage narifuri kamawazu

Mamon no ga otoko da

 

 

Ore ga ieru koto wa…

 

 

Konnan na toki makesou na toki

Kuishibaru tsuyosa

Kizutsuita toki kanashii toki mo

Kujikenai tsuyosa

Arashi wo okose honoo wo hanate

Tsukinukero ima wo

Tsukame omae no yume

 

 

Kowaresou sa morokute hakanai

Kibou no kakera ga

 

 

Mune ni kakae dare ni mo

Yubi hitotsu furesasecha dame da

 

 

Ore ga mezasu toko wa…

 

 

Genkai na toki oresou na toki

Fumidaseru tsuyosa

Nigetai toki mo kurushii toki mo

Tachimukau tsuyosa

Arashi to tomo ni ikari wo hanate

Tatakai wa tsuzuku

Kizame omae no yume

 

 

Konnan na toki makesou na toki

Kuishibaru tsuyosa

Kizutsuita toki kanashii toki mo

Kujikenai tsuyosa

Arashi wo okose honoo wo hanate

Tsukinukero ima wo

Tsukame omae no yume

English

The person I want to protect and think of

Yes, there is one

 

 

Devoting everything, not caring about my appearance

The honorable man I protect

 

 

What I am saying is…

 

 

In the time of difficulty, the time when you’re about to lose

The clashing strength

In the time when you’re hurt, the time when you’re sad

The unbroken strength

Waking up the storm, releasing the flame

Pierce through, right now

Grasp it, your dream

 

 

About to break, the fragile fleeting

Fragments of hope

 

 

Carrying it inside my heart, no one

Shall touch him even with one finger

 

 

The place I aim at is…

 

 

In the time when you are at your limit, the time when you are about to break

The advancing strength

In the time when you want to run too, the time when you suffer

The facing strength

Together with the storm, releasing the anger

I continue fighting

Carve it, your dream

 

 

In the time of difficulty, the time when you’re about to lose

The clashing strength

In the time when you’re hurt, the time when you’re sad

The unbroken strength

Waking up the storm, releasing the flame

Pierce through, right now

Grasp it, your dream

 

Kanji

守りたいと思えるものが

そう ひとつはあるだろう

 

すべて捧げなりふり構わず

守んのが漢だ

 

 

俺が言えることは…

 

 

困難なとき 負けそうなとき

食いしばる強さ

傷ついたとき 悲しいときも

挫けない強さ

嵐を起こせ 炎を放て

突き抜けろ 今を

掴め お前の夢

 

 

壊れそうさ 脆くて儚い

希望の欠片が

 

 

胸に抱え誰にも

指一つ触れさせちゃダメだ

 

 

俺が目指すとこは…

 

 

限界なとき 折れそうなとき

踏み出せる強さ

逃げたいときも 苦しいときも

 

 

立ち向かう強さ

嵐と共に 怒りを放て

戦いは続く

刻め お前の夢

 

 

困難なとき 負けそうなとき

食いしばる強さ

傷ついたとき 悲しいときも

挫けない強さ

嵐を起こせ 炎を放て

突き抜けろ 今を

掴め お前の夢

 

[Lyrics] Hashire – Gokudera Hayato

17 Oct

Hashire

 

Romaji

tesaguri de susumu kedo kakeashi de sugiru hibi

samayoi tsuzuketa kurayami ni wa

dare mo keseyashinai ashiato ga aru yo

hokorashiku sotto hoshi no you ni sotto

 

 

teki ni kakomareta you ni takaku sobieru kabe ga

ikisaki wo jyama suru sonna toki mo

uchikudaite yarunda makeru ki wa shinai

kirihiraku no sa kanashimi sono mukou e

 

 

akirameruna hashirunda tooku hate nai keredo

sono te wa ima mo eikou wo machiwabiteru

tachidomaru na kowaganna ore no hou dake mitero

dare ni mo jyama saseyashinai kara

 

 

ittai dorehodo made ganbareba todoku darou

jikan ya jyounetsu sasageta nara

iki wo kirashitemo mada tomaru ki wa shinai

kojiakeru no sa yorokobi mitsukeru tame

 

 

furikaeruna hashirunda nani mo tashika jyanai kedo

akaku moeteru honoo ga terasu saki e

tachiagarunda sakebunda massugu ore dake mitero

namida no ato ni hi wa noboru darou

 

 

akirameruna hashirunda tooku hate nai keredo

sono te wa ima mo eikou wo machiwabiteru

tachidomaru na kowaganna ore no hou dake mitero

dare ni mo jyama sasenai

 

 

furikaeruna hashirunda nani mo tashika jyanai kedo

akaku moeteru honoo ga terasu saki e

 

 

tachiagarunda sakebunda massugu ore dake mitero

namida no ato ni hi wa noboru darou

hi wa noboru darou

English

Even when we’re fumbling while advancing, we’re running fast over the days

Continue wondering in the darkness

No one will be missing, there are footprints around

Be magnificent just like the stars

 

 

Surrounded by enemies like soaring through a high wall

In the time when someone will hinder our destination

I will crush them and I won’t lose

Cutting through to beyond the sadness

 

 

Don’t give up, just run, though it’s not the end of far away

That hand is still waiting for glory until now

Don’t stop, don’t be afraid, just watch my way

Because I won’t let anyone hinder us

 

 

Actually, until how far we try to reach it

Giving up the time and passion

Even when I lose breath, I’ll still won’t stop

I’ll wrench it open for the sake of finding happiness

 

 

Don’t look back, just run, though nothing is definite

Beyond the shining red burning flame

Stand up, shout, just watch me directly

After the tears, the sun will rise

 

 

Don’t give up, just run, though it’s not the end of faraway

That hand is still waiting for glory until now

Don’t stop, don’t be afraid, just watch my way

I won’t let anyone hinder us

 

 

Don’t look back, just run, though nothing is definite

Beyond the shining red burning flame

 

 

Stand up, shout, just watch me directly

After the tears, the sun will rise

The sun will rise

 

Kanji

手探りで進むけど 駆け足で過ぎる日々

彷徨い続けた暗闇には

誰も消せやしない 足跡があるよ

誇らしくそっと 星のようにそっと

 

 

敵に囲まれたように 高くそびえる壁が

行き先を邪魔するそんなときも

打ち砕いてやるんだ 負ける気はしない

切り開くのさ 悲しみその向こうへ

 

 

諦めるな 走るんだ 遠く果てないけれど

その手は今も栄光を待ちわびてる

立ち止まるな 怖がんな 俺の方だけ見てろ

誰にも邪魔させやしないから

 

 

一体どれほどまで がんばれば届くだろう

時間や情熱捧げたなら

息を切らしてもまだ 止まる気はしない

こじ開けるのさ 喜び見つける為

 

 

振り返るな 走るんだ 何も確かじゃないけど

赤く燃えてる炎が照らす先へ

立ち上がるんだ 叫ぶんだ 真っすぐ俺だけ見てろ

涙の後に陽は昇るだろう

 

 

諦めるな 走るんだ 遠く果てないけれど

その手は今も栄光を待ちわびてる

立ち止まるな 怖がんな 俺の方だけ見てろ

誰にも邪魔させない

 

 

振り返るな 走るんだ 何も確かじゃないけど

赤く燃えてる炎が照らす先へ

 

 

立ち上がるんだ 叫ぶんだ 真っすぐ俺だけ見てろ

涙の後に陽は昇るだろう

陽は昇るだろう

 

…loop – Gokudera Hayato

17 Oct

...loop

Lyrics

Romaji

Shinjiru koto nani ga attemo

Mitsumeru koto nani mo osorezu

Sasaeru koto donna toki demo

Tsuranuku koto nani ga okottemo

Kodoku na kokoro kakae naita yoru mo

Kuyashikute korae kirenakute nagashita namida

Juudaime ga moshimo fuan de make sou naraba

Sono yami wo subete ore ga bakuhasuru

Hashiri tsuzukeruyo juudaime no yume kanau made

Migi ude toshite tatakaatte miseru sa

Shinjiru koto BOSS no tamashii

Kanjiru koto BOSS no shimei wo

Hitomi no oku ni himeru hikari ishi mo

Sono subete ga ore no yuuki to tsuyosa ni naru

Juudaime no kokoro moshimo koware sou naraba

Kizuite hoshii ore ga iru koto wo

Kono atsui BOMB to kesshite yuru ga nai chuusei

Arashi no shugosha mattou shite miseru

Tatoe kono sora no yukue nani ga haban demo

Mamori tsuzukeru sa ore wa itsumademo

Tatoe kono karada hateru koto ga arou tomo

Tomoshi tsuzukeru juudaime no honoo

M-maji ni uta shimata ze

English

Things I believe, whatever I aim at

Things I watch, nothing to be afraid of

Things I support, no matter when

Things I go through, whatever happens

The lonely heart and the nights when I cried

The regrettable things are the tears I can’t stop

If the Tenth is lost in insecurity

I will blow up all of that darkness

I will keep running, until the Tenth’s dreams are granted

I will show him my fight as the right-hand man

Thing I believe is boss’ soul

Things I feel are for boss’ missions

Inside my eyes is the hiding light and will

All of those will be my courage and strength

If the Tenth’s heart is broken

I want him to realize that I am here

This hot bomb and the never-shaking loyalty

I will show him I can fulfill the Storm Guardian role

No matter how far the sky’s whereabouts are

I will keep protecting it eternally

Even when parts of this body have perished

I will keep following the Tenth’s flame

I-I had seriously sung

Kanji

信じる事 なにがあっても

見つめる事 なにも恐れず

支える事 どんな時でも

つらぬく事 なにがおこっても

孤独な心 抱え泣いた夜も

くやしくて こらえ切れなくて 流した涙

10代目がもしも 不安で負けそうならば

その闇をすべて オレが爆破する

はしりつづけるよ 10代目の野望叶うまで

右腕として 戦ってみせるさ

信じる事 ボスの魂

感じる事 ボスの使命を

瞳の奥に秘める光 意志も

その全てが オレの勇気と 強さになる

10代目の心 もしも壊れそうならば

気付いて欲しい オレがいる事を

この熱いボムと 決して揺るがない忠誠

嵐の守護者 まっとうしてみせる

たとえこの空のゆくえ 何がはばんでも

守り続けるさ オレはいつまでも

たとえこの体 果てることがあろうとも

ともしつづける 10代目の炎

まじに歌しまったぜ